Find exactly what you are looking for

  • Select your location and language

  • Illustration securing and protecting specific content goods

    Ochrana a zabezpečenie špecifického tovaru

    Chráňte to, čo máte radi. 
    A chráňte to dokonale.

      • Pokiaľ je to možné, prepravujte nový nábytok alebo veľké dekoratívne predmety v rozloženom stave a samostatne.
      • Označte číslom jednotlivé časti a uložte ich do krabice a následne bezpečne upevnite na paletu.
      • Časti, ktoré nie je možné rozdeliť na samostatné dielce je potrebné uložiť pevne na paletu tak, aby tieto nepresahovali okraj palety.
      • Skôr, ako pridáte ochranné bočné lišty, horný kryt alebo iný ochranný materiál zabaľte jednotllivé časti stretchovou fóliou. 
      • Na záver všetko opäť zabaľte stretchovou fóliou, aby ste takto predišli poškodeniu a znečisteniu.
      • V našej sieti zabezpečujeme prepravu iba nového nábytku určeného na predaj. Použitý nábytok resp. akýkoľvek použitý tovar neprepravujeme. 

      Illustration of the correct and incorrect packaging of furniture and large decorative objects


      • Priemyselné zariadenia musia byť zabelené v drevených boxoch a pevne uložené na palete vrátane kartónových podložiek a rohových chráničov.
      • Všetky prevádzkové kvapaliny vrátane paliva musia byť pred samotnou prepravou odstránené. 
      • Veľké a ťažké časti musia byť uložené na širokej základni, tak aby sa zabránilo nestabilnému uloženiu a posunu počas prepravy.
      • Na zásielky, ktoré nie je možné bezpečne uložiť na seba - stohovať sa vzťahujú príplatky.

      Illustration of the correct and incorrect packaging of industrial equipment


      • V prípade, že krabica od výrobcu televízora nie je dvojvrstevná, prebaľte túto do dvojvrstevnej lepenkovej krabice.
      • V prípade, že posielate viac televízorov na raz, uložte tieto na palety tak aby ste zamedzili akémukoľvek presahu. 
      • Pripevnite ich k palete silnou plastovou bezpečnostnou páskou. 
      • Na hornú časť palety uložte ochranný materiál a na strany kartónové podložky vrátane ochranných rohových líšt. Umožníte tak bezpečnú manipuláciu a uloženie počas prepravy. 

      Illustration of the correct and incorrect packaging of large electronical equipment


      • Dlhé a úzke krabice sú konštrukčne oslabené a sú náchylné na poškodenie.
      • Pre bezpečné zasielanie dlhých kusov tovaru odporúčame využívať trojuholníkové obaly alebo pevné kartónové trubice a následne ich vložiť do krabíc.
      • Vonkajšia ochranná krabica zabráni neželanému pohybu počas prepravy. 
      • Neštandardne dlhé tovary, vážiace viac ako 30 kg je potrebné uložiť do dreveného boxu, s ktorým je možné manipulovať štandardným VZV.
      • Tovar v trubiciach bezpečne pripevnite plastovou alebo kovovou sťahovacou páskou a k palete pripevnite drevené zarážky, ktoré zabránia pohybu počas prepravy. 

      Illustration of the correct and incorrect packaging of long goods


      • Hmotnosť vriec uložených na sebe môže viesť k deformácii spodných vriec, čo môže spôsobiť ich deformáciu a presah cez pôdorys palety a následne ich poškodenie a strate ich obsahu.
      • Poškodeniu vriec zabránite obalením dvojitou vrstvou stretchovej fólie, ktorú je potrebné upevniť pod základňu palety čím vznikne jeden kompaktný celok zásielky.
      • Celý obvod palety chráňte podložkami alebo lepenkovými podkladovými doskami do výšky minimálne 80 cm.
      • Na záver na hornú časť palety umiestnite kartónovú podložku alebo drevený kryt prípadne dvojvrstvovú lepenku a následne zabaľte do stretchovej fólie.
      • Skontrolujte, či celková hmotnosť vriec nepresahuje maximálne možné zaťaženie palety a v prípade, že tovar nie je možné ukladať na seba - stohovať, označte zodpovedajúcim spôsobom. 

      Illustration of the correct and incorrect packaging of materials in large bags


      • Sudy s olejom musia byť umiestnené na plastových alebo drevených paletách tak aby vzdialenosť medzi jednotlivými panelmi palety bola 2 cm.
      • Na vrchnej a spodnej strane a medzi sudmi musí byť vložené vlnité podložky tak, aby sa zabránilo ich pohybu a poškodeniu počas prepravy.
      • Sudy pripevnite k palete minimálne dvomi plastovými alebo kovovými bezpečnostnými páskami.
      • Medzi popruhy a sudy vložte chrániče, aby ste zabránili ich vzájomnému kontaktu počas prepravy.
      • V prípade, že posielate viacero sudov, pred ich naložením na paletu ich upevnite k sebe.

      Illustration of the correct and incorrect packaging of oil drums


      • Cievky a kotúče káblov nie je možné voľne prepravovať a musia byť umiestnené na palete.
      • Ak sa chcete vyhnúť príplatkom za neštandardnú prepravu zásielky uložte cievky a kotúče káblov na paletu bokom, tak aby bolo možné na ne ukladať ďalšie zásielky.
      • Ťažké cievky a kotúče káblov (> 50 kg) musia byť na palete upevnené aj drevenými zarážkami.
      • Cievky a drevené zarážky musia byť k palete pripevnené silnými plastovými alebo kovovými páskami (vodorovne aj zvisle).
      •  V prípade, že typ kabelu alebo cievky je citlivý na poškodenie odporúčame tieto zabaliť do samostatnej krabice alebo vlnitého kartónu.

      Illustration of the correct and incorrect packaging of reels and rolls of cable


      • Koberce zrolujte na kratšou stranou.
      • Pre zamedzenie deformovaniu kobercov a látok je potrebné tieto zabalené jednotlivo do odolnej tvrdej papierovej ochrany - trubice.
      • Konce trubiek alebo roliek musia byť chránené silným papierom alebo lepenkou.
      • Koberce a látky v rolkách môžu byť na palete uložené do tvaru pyramídy, musia však byť zabezpečené popruhom a zabalené do stretchovej fólie - pre zaistenie dostatočnej stability.
      • V prípade, že rolka meria viac ako 120 cm alebo váži viac ako 30 kg, zvážte zabalenie do dreveného boxu či na podložku, ktorá umožní manipuláciu prostredníctvom VZV.

      Illustration of the correct and incorrect packaging of rugs and rolls of fabric


      • Medzi jednotlivé panely vložte drevotrieskové alebo OSB dosky (hrúbka cca 16 mm), na rohy pripevnite drevené rohové kryty, prípadne ich vložte do uzavretých drevených paletových boxov.
      • Box uzatvorte podložkou alebo dreveným krytom (drevotrieska, OSB o hrúbke cca 20 mm), tak aby bolo možné uložiť na tento box ďalšiu paletovú zásielku.
      • Ventily, odtoky alebo konektory patriace k prepravovanému kusu neposielajte samostatne, ani ich nelepte z vonka. Takto uložené by sa mohli poškodiť. 
      • Drevený box s ventilmi či konektormi pripojte k palete tak, aby bola počas prepravy zabezpečená ich ochrana a súčasne nebránili bezpečnej manipulácii s paletou.
      • Pre bezpečnú prepravu viac kusových zásielok, obsahujúcich viacero líšt, či panelov v stĺpcoch, použite na uchytenie na palete pásky s protišmykovou úpravou a celé upevnite tak, aby ste zabránili akémukoľvek pohybu počas prepravy. 

      Illustration of the correct and incorrect packaging of shower trays and coated panels


      • Pneumatiky musia byť umiestnené na paletách a zaistené pevným plastovým alebo kovovým popruhom.
      • Na hornej a bočnej strane palety musia byť umiestnené kartónové, drevené alebo plastové podložky, ktoré chránia pneumatiky voči ostatným zásielkam.
      • V prípade, že používate špeciálne prepravné boxy na kolesá, musia byť dostatočne pevné, aby uniesli hmotnosť a udržali rovné hrany a neohýbali sa.
      • Voľne ložené pneumatiky neprepravujeme.

      Illustration of the correct and incorrect packaging of tires


      • Motory a ostatné auto diely musia byť zabalené v drevených boxoch alebo musia byť pripevnené k palete a bočné strany a horná strana musia byť chránené lepenkou a ochrannými hranami.
      • Pred prepravou musí byť z motoru alebo auto dielu musia byť odstránené všetky prevádzkové kvapaliny vrátane pohonných hmôt.
      • V prípade nepravidelného tvaru, musia tieto zabalené do dreveného boxu alebo umiestnené na vhodnú paletu, s ktorou je možné manipulovať VZV.

      Illustration of the correct and incorrect packaging of vehicle engines and parts


      • Okná, sklenené tabule a sklenené dvere musia byť uložené 6 dm od steny dreveného boxu alebo boxu z dvojitej lepenky a súčasne zabalené tak, aby sa zamedzilo ohybu a súčasne voči ostatným zásielkam a poškodeniu pri manipulácii.
      • Okraje prekryte polystyrénovými formami a následne zabaľte do bublinkovej fólie.
      • Okraje chráňte polystyrénovými chráničmi o veľkosti vonkajšieho obalu - boxu, tak aby ste zabránili pohybu a zachoval sa odstup jednotlivých tabúl.
      • Následne je potrebné aby sklenené tabule umiestnené v boxoch boli viditeľne označené informačným štítkom "SKLO" zo všetkých strán prepravného boxu.


    Illustration of a ski boot and a truck

    Koľko lyžiarskych topánok sa zmestí do našej elektrického trucku?


    Odpoveď: Približne 330 lyžiarskych topánok


    Dôležitejšia otázka však je, ako je potrebné označiť zásielku aby ste mohli lyžiarske topánky bezpečne poslať. Viac informácií nájdete tu

    Objavte jednoduchý spôsob objednávania prepráv s DB SCHENKER | connect priamo tu.

    Súhlas s používaním súborov Cookies a zhromažďovaním údajov

    Pre potreby optimalizácie našich webových stránok využívame súbory Cookies. Pre rovnaký účel používame aj Adobe Analytics. Pokračovaním používania tejto stránky súhlasíte s využívaním súborov Cookies. Bližšie informácie o využívaní súborov Cookies a spôsobu odhlásenia nájdete v sekcii Zásady ochrany osobných údajov

  • Súbory Cookies a nástroje sledovania

    Umožňujeme vám uskutočniť kvalifikované rozhodnutie pre alebo proti využívaniu súborov Cookies, vaše rozhodnutie nemá vplyv na technické funkcie webovej stránky. Súbory Cookies sú malé textové súbory prostredníctvom, ktorých môžu byť ukladané osobné údaje. 

    Cieľom našich zásad ochrany osobných údajov je zabezpečiť vašu plnú informovanosť so spôsobom zhromažďovania osobných údajov a ich spracovaním prostredníctvom súborov Cookies na našich webových stránkach. Nastavenia súborov Cookies môžete kedykoľvek meniť. 

    Podrobné informácie o našich Zásadách ochrany osobných údajov